Scoprite i nostri diversi coltelli!

Cerca
Cerca

Condizioni generali di vendita

SUSHI ROBOTS (di seguito "la Società") è una società per azioni semplificata (société par actions simplifiée) con un unico azionista e un capitale di 10.000 euro, con sede legale presso ZAC D'Aytré, 21 Rue Lavoisier 17440 AYTRÉ, Francia, e iscritta al Registre du Commerce et des Sociétés con il numero 813 046 281.

L'attività della Società, in Francia e in Europa, è l'importazione e la distribuzione di macchine per l'automazione (di seguito "Prodotti") per il mercato della ristorazione etnica, principalmente giapponese. Offre inoltre servizi di manutenzione e assistenza (i "Servizi").

Lo scopo di queste CGV è quello di definire tutte le condizioni in cui la Società commercializza i propri Prodotti.

I Prodotti offerti in vendita sono disponibili anche sul sito web pubblicato dalla Società, disponibile al seguente indirizzo www.sushi-robots.eu. Esse si applicano a qualsiasi Ordine (di seguito denominato "Ordine") di Prodotti effettuato dal Cliente.

Le presenti CGV definiscono inoltre il quadro giuridico dei rapporti tra la Società e i suoi clienti (di seguito denominati "Clienti"). La Società e il Cliente sono di seguito indicati congiuntamente come "Parti" e singolarmente come "Parte".

Il Cliente dichiara di aver letto e accettato le presenti Condizioni Generali di Vendita e le eventuali Condizioni Speciali di Vendita relative a un Prodotto o a un Servizio, prima di effettuare un Ordine.

In assenza di un'accettazione espressa, qualsiasi condizione contraria posta dal Cliente sarà pertanto inopponibile alla Società, indipendentemente dal momento in cui sia stata portata a conoscenza di quest'ultima.

Il fatto che la Società non si avvalga di una disposizione delle presenti CGV in un determinato momento non può essere interpretato come una rinuncia al diritto di avvalersi di una disposizione delle presenti CGV in un momento successivo.

La Società può essere contattata all'indirizzo indicato in testa al presente documento, via e-mail al seguente indirizzo contact@sushi-robots.eutelefonicamente al numero 05 16 07 39 09 o tramite il modulo di contatto disponibile sul Sito.

ARTICOLO 1: SCOPO E AMBITO DI APPLICAZIONE

Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti i Prodotti e Servizi offerti dalla Società e oggetto di un Ordine effettuato dal Cliente, indipendentemente dalle condizioni generali di acquisto del Cliente.

Ogni Ordine di Prodotti è comprovato dalla firma di un preventivo emesso dalla Società e offerto al Cliente (di seguito denominato "Preventivo") e implica l'accettazione senza riserve delle disposizioni delle presenti CGV. Le CGV sono allegate a ciascun preventivo inviato al Cliente dalla Società.

La Società si riserva il diritto di adattare o modificare le presenti CGV in qualsiasi momento. In caso di modifica, a ciascun Ordine si applicheranno le CGV in vigore alla data dell'Ordine. A meno che le modifiche non siano dovute a obblighi legali o amministrativi, il Cliente riceverà un ragionevole preavviso prima dell'applicazione delle CGV aggiornate.

L'ultima versione disponibile delle CGV prevarrà, ove applicabile, su qualsiasi altra versione delle presenti CGV.

ARTICOLO 2: ACCORDO COMPLETO

In assenza di una quotazione sottoscritta dalle Parti, le disposizioni delle presenti CGV esprimono l'intero accordo tra i Clienti e la Società. Esse prevalgono su qualsiasi proposta, scambio di lettere precedente e successivo alla stipula delle presenti CGV, nonché su qualsiasi altra disposizione che compaia nei documenti scambiati tra le Parti e relativi all'oggetto delle CGV, a meno che non venga apportata una modifica debitamente firmata dai rappresentanti di entrambe le Parti.

I preventivi possono contenere condizioni speciali che contraddicono o chiariscono le disposizioni contenute nelle CGV. Se il Preventivo è stato firmato dalle Parti, avrà la precedenza sulle presenti CGV.

Con la sottoscrizione del Preventivo, il Cliente riconosce di aver letto e accettato integralmente e senza limitazioni i termini delle presenti CGV, ivi compresi i termini di pagamento, la politica di rimborso della Società e tutte le leggi e i regolamenti applicabili.

ARTICOLO 3: ORDINAZIONE DI PRODOTTI - PREVENTIVO

Le caratteristiche principali dei Prodotti, e in particolare le loro specifiche, caratteristiche, dimensioni e capacità, sono riportate nelle schede prodotto, che il Cliente è tenuto a leggere prima di inoltrare un Ordine.

La scelta e l'acquisto di un Prodotto sono di esclusiva responsabilità del Cliente.

Le offerte di prodotti sono soggette a disponibilità, come specificato al momento dell'ordine.

Il Cliente riconosce di essere stato informato dalla Società che i prezzi dei Prodotti esposti non includono i costi di lavorazione, spedizione, trasporto e consegna dei Prodotti ordinati, che sono fatturati e calcolati nel Preventivo inviato al Cliente dalla Società prima che il Cliente effettui l'Ordine.

Ogni Ordine effettuato sarà convalidato dalla Società, previa verifica della disponibilità del Prodotto desiderato e delle informazioni necessarie per la consegna e la fatturazione. La Società confermerà quindi l'Ordine emettendo un Preventivo sulla base delle informazioni fornite dal Cliente.

Il Preventivo è gratuito e viene inviato al Cliente con qualsiasi mezzo. In particolare, essa specifica le caratteristiche dei Prodotti ordinati, le modalità di determinazione del prezzo e i tempi di consegna previsti per tali Prodotti.

Per confermare l'Ordine in modo stabile e definitivo, il Cliente deve convalidare l'Ordine o firmare il Preventivo e seguire le istruzioni per il pagamento dei Prodotti e/o Servizi, il cui importo è indicato sul Preventivo. Il contratto sarà validamente concluso tra la Società e il Cliente una volta che l'Ordine sarà stato convalidato o l'Offerta sarà stata firmata e il pagamento sarà stato ricevuto dalla Società, vincolandoli irrevocabilmente.

ARTICOLO 4: PREZZI E DISPONIBILITÀ

4.1 I Prodotti sono venduti ai prezzi indicati nel Preventivo e sono forniti ai prezzi in vigore al momento dell'Ordine e nel periodo di validità definito dal Preventivo.

I prezzi sono espressi in euro, IVA esclusa. I termini e le condizioni finanziarie e i dettagli dei prezzi sono riportati nel Preventivo.

I prezzi indicati, in vigore al momento della firma del preventivo da parte del Cliente, sono vincolanti.

La Società avrà il diritto, dopo averne informato il Cliente, di aumentare i prezzi e/o di non consegnare i Prodotti alla data indicata nel Preventivo nel caso in cui il Cliente, successivamente alla firma del Preventivo, desideri modificare l'oggetto del suo Ordine. Eventuali imposte che la Società è tenuta a pagare in aggiunta all'Ordine saranno addebitate al Cliente, a meno che quest'ultimo non presenti un adeguato certificato di esenzione fiscale.

4.2 Il Cliente può informare la Società in qualsiasi momento che desidera ordinare uno o più Prodotti o Servizi aggiuntivi. In tal caso, la Società invierà al Cliente una quotazione aggiuntiva entro trenta (30) giorni di calendario dalla data di trasmissione della manifestazione di necessità.

4.3 Qualsiasi decisione di concedere uno sconto, una riduzione o l'applicazione di tassi decrescenti, basati su una percentuale o su un tasso forfettario, rimane ad esclusiva discrezione della Società. Gli sconti o le riduzioni eventualmente concessi al Cliente non creano in alcun caso un diritto acquisito per gli Ordini successivi.

In caso di ritardo nel pagamento delle somme dovute dal Cliente oltre i termini stabiliti, saranno automaticamente addebitate alla Società, senza alcuna formalità o preavviso, le penali di mora calcolate al tasso di interesse applicato dalla Banca Centrale Europea alla sua più recente operazione di rifinanziamento, maggiorato di 10 punti percentuali, sull'importo comprensivo di imposte del prezzo degli Ordini indicato nella suddetta fattura, saranno automaticamente addebitati alla Società, senza alcuna formalità o preavviso, e comporteranno il pagamento immediato di tutte le somme dovute alla Società dal Cliente, senza pregiudizio per qualsiasi altra azione che la Società possa intraprendere nei confronti del Cliente a tale riguardo. Il Cliente in ritardo nel pagamento sarà automaticamente tenuto a versare alla Società un'indennità fissa di 40 euro per le spese di riscossione.

ARTICOLO 5: TERMINI DI PAGAMENTO

I Prodotti e i Servizi ordinati dal Cliente dovranno essere pagati per intero al momento dell'invio dell'Ordine.

Dopo aver esaminato la richiesta del Cliente, la Società offre al Cliente la possibilità di beneficiare di un contratto di leasing, che consente al Cliente di ripartire il pagamento dell'Ordine su un periodo di mesi, secondo le condizioni stabilite nel Preventivo.

Il pagamento degli Ordini può essere effettuato con carta di credito, bonifico bancario o assegno intestato alla Società. Le coordinate bancarie della Società sono riportate su ogni preventivo e fattura.

Il Cliente garantisce alla Società di essere in possesso delle autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento al momento dell'Ordine.

La Società si riserva il diritto di sospendere o annullare l'esecuzione e/o la consegna di un Ordine, indipendentemente dalla sua natura e dal livello di esecuzione, in caso di mancato pagamento o di pagamento parziale di qualsiasi somma dovuta dal Cliente alla Società, in caso di incidente di pagamento o in caso di frode o tentativo di frode relativi al pagamento di un Ordine.

ARTICOLO 6: RISERVA DI PROPRIETÀ

I Prodotti sono venduti con riserva di proprietà fino al loro completo pagamento. Per pagamento si intende il pagamento del prezzo dei Prodotti e dei costi associati alla vendita e degli interessi. Di conseguenza, in caso di mancato pagamento, il Cliente dovrà, a proprie spese e a proprio rischio, restituire i Prodotti non pagati otto (8) giorni dopo la notifica di una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, rimasta senza risposta.

In tal caso, la vendita sarà automaticamente annullata alla data della richiesta di restituzione. Nonostante l'applicazione della presente clausola di riserva di proprietà, il Cliente si assume i rischi a partire dalla data di consegna/ritiro dei Prodotti.

ARTICOLO 7: CONSEGNA DEI PRODOTTI

7.1 I Prodotti offerti in vendita dalla Società possono essere consegnati in qualsiasi paese dell'Unione Europea.

Tutte le informazioni relative al costo di consegna dei Prodotti sono disponibili direttamente sul Sito e/o sul Preventivo sottoscritto dalle Parti.

Tuttavia, il Cliente riconosce di essere stato informato che i costi di importazione dei Prodotti sono stabiliti dai vari vettori e variano di conseguenza.

Il Cliente deve assicurarsi che le informazioni fornite alla Società al momento dell'Ordine siano corrette e che rimangano tali fino al ricevimento completo del/i Prodotto/i o del/i Servizio/i ordinato/i.

Il Cliente si impegna pertanto a comunicare alla Società qualsiasi modifica dei dati di fatturazione e/o di consegna che dovesse intervenire tra l'Ordine e la consegna, inviando senza indugio un'e-mail al seguente indirizzo contact@sushi-robots.eu.

In mancanza di ciò, in caso di consegna tardiva, difettosa e/o errata, il Cliente non potrà in alcun caso impegnare la responsabilità della Società e il servizio clienti della Società contatterà il Cliente per organizzare una seconda consegna a spese del Cliente.

Il Prodotto sarà consegnato all'indirizzo di consegna indicato dal Cliente, dietro presentazione di una ricevuta firmata dal Cliente.

7.2 Il Cliente sarà informato con qualsiasi mezzo della spedizione del suo Ordine. Qualora il Cliente non riceva i Prodotti ordinati entro il termine indicato nel Preventivo, il Cliente dovrà incaricare la Società di effettuare la consegna entro un termine supplementare ragionevole.

Se la Società non ottempera entro tale termine, il Cliente può annullare l'Ordine inviando una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno all'indirizzo indicato in testa al presente documento. Qualora la lettera pervenga alla Società dopo la consegna dell'Ordine, la cancellazione non sarà presa in considerazione. Ove applicabile, la Società disporrà di un periodo di quattordici (14) giorni per il rimborso dell'Ordine.

7.3 Con l'invio dell'Ordine, il Cliente si impegna a prendere in consegna i Prodotti ordinati all'indirizzo di consegna indicato. Il Cliente deve essere in grado di dimostrare la propria identità per ricevere l'Ordine.

Inoltre, è responsabilità diretta del Cliente verificare che i Prodotti siano in perfetto stato al momento della consegna. In caso contrario, il Cliente dovrà esprimere le proprie riserve esplicite e precise/dettagliate sulla bolla di consegna del vettore in presenza di quest'ultimo e confermare tali riserve mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro tre (3) giorni dalla consegna, ai sensi dell'articolo L 133-3 del Codice di Commercio francese, facendo fede la data riportata sulla bolla di consegna.

La Società non è responsabile di eventuali danni ai Prodotti. Solo il fornitore del servizio di consegna sarà responsabile in base alle polizze assicurative stipulate.

I rischi di perdita o deterioramento dei Prodotti, nonché tutti i rischi connessi alla loro esistenza o al loro utilizzo, sono trasferiti al Cliente dal momento della consegna, convalidata dalla firma del Cliente sulla bolla di consegna.

7.4 Il termine di consegna previsto per i Prodotti sarà indicato nel Preventivo convalidato dalle Parti. Il termine di consegna previsto decorre dal ricevimento del pagamento del Cliente e dalla ricezione di tutti i documenti e le informazioni necessarie e può avvenire solo se il Cliente ha rispettato gli obblighi previsti dalle presenti CGV.

I tempi di consegna dei Prodotti varieranno in base alle esigenze del Cliente e qualsiasi richiesta di modifica da parte del Cliente prolungherà i tempi di consegna.

L'Azienda si impegna a essere preparata e organizzata per poter gestire il volume previsto e a rispettare i tempi di consegna previsti e concordati dalle Parti.

Tuttavia, tali tempi di consegna sono forniti a titolo puramente indicativo. Di conseguenza, qualsiasi ragionevole ritardo nella consegna dei Prodotti non darà diritto al Cliente di annullare l'Ordine o di rifiutare la consegna dei Prodotti.

ARTICOLO 8: ANNULLAMENTO DELL'ORDINE

L'Ordine del Cliente esprime irrevocabilmente il suo pieno e incondizionato consenso.

Una volta che l'Ordine è stato convalidato o il Preventivo è stato restituito dal Cliente, quest'ultimo non può annullare l'Ordine, a meno che non sia stato espressamente concordato dalla Società.

Ciascuna delle Parti potrà annullare di diritto l'Ordine in caso di inadempimento di una qualsiasi delle obbligazioni a carico dell'altra Parte a seguito di formale comunicazione inviata a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno, rimasta senza effetto per un periodo di trenta (30) giorni dal ricevimento.

L'annullamento di un Ordine da parte di una Parte ai sensi della presente clausola non pregiudica il suo diritto a richiedere un risarcimento danni.

Qualsiasi obbligo di pagamento derivante da una consegna del Prodotto effettuata, o in corso, prima della risoluzione, deve essere pagato dal Cliente il prima possibile dopo tale risoluzione. Ove applicabile, al fine di facilitare i conti tra le Parti, la Società redigerà un rapporto sullo stato dei Prodotti forniti e ne consegnerà una copia al Cliente.

ARTICOLO 9: OBBLIGHI RECIPROCI

9.1 Obblighi della società

La Società presta particolare attenzione alla qualità dei suoi Prodotti e controlla attentamente la qualità dei Prodotti che commercializza.

La Società si impegna a informare il Cliente di qualsiasi evento che possa compromettere la fornitura del Prodotto ordinato dal Cliente, anche nel caso in cui tale evento sia imputabile a terzi. La Società si impegna a utilizzare tutti i mezzi necessari per consegnare il Prodotto alle condizioni indicate nel Preventivo e sul Sito.

Per tutta la durata delle presenti CGV, la Società si impegna ad informare regolarmente il Cliente di ogni informazione utile di cui venga a conoscenza.

9.2 Obblighi del cliente

Il Cliente si impegna a rispettare le leggi e i regolamenti vigenti e a non violare i diritti di terzi o l'ordine pubblico.

Di conseguenza, il Cliente si assume la piena responsabilità per l'accuratezza, l'integrità, la legalità, l'affidabilità e la tempestività delle informazioni trasmesse alla Società ai sensi delle presenti CGV.

Il Cliente riconosce che la Società non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile nel caso in cui le informazioni trasmesse non siano prive di diritti o violino i diritti di terzi. A questo proposito, il Cliente garantisce alla Società che pagherà qualsiasi condanna, costo e onorario addebitato o sostenuto dalla Società per difendersi a seguito dell'inadempienza del Cliente.

ARTICOLO 10: OBBLIGO DI INFORMAZIONE DELLE PARTI

Le Parti si impegnano a comportarsi sempre come partner seri e leali che agiscono in buona fede e, in particolare, a comunicarsi reciprocamente e senza indugio le eventuali difficoltà incontrate in relazione alle presenti CGV.

A queste condizioni, la Società si impegna a rispondere senza indugio a qualsiasi richiesta di informazioni da parte del Cliente.

Il Cliente si impegna, per tutta la durata delle presenti CGV, a comunicare regolarmente alla Società qualsiasi informazione che possa contribuire al corretto adempimento dello scopo delle CGV e di cui possa venire a conoscenza durante l'esecuzione delle stesse. Le informazioni comunicate dal Cliente alla Società devono essere accurate, esaustive e aggiornate.

ARTICOLO 11: GARANZIE LEGALI E COMMERCIALI

11.1 Garanzie legali

11.1.1 Articolo 1641 del Codice Civile francese: "Il venditore è responsabile dei vizi occulti della cosa venduta che la rendano inidonea all'uso cui è destinata, o che ne pregiudichino l'uso in misura tale che l'acquirente non l'avrebbe acquistata, o l'avrebbe pagata a un prezzo inferiore, se ne fosse stato a conoscenza".

Articolo 1648 del Codice Civile, primo comma: "L'azione derivante da vizi redibitori deve essere proposta dall'acquirente entro due anni dalla scoperta del vizio.

Se un Cliente ritiene di aver ricevuto un Prodotto che ritiene difettoso o non conforme all'Ordine, deve contattare la Società, indicando il difetto, entro quarantotto (48) ore lavorative dal ricevimento dell'Ordine, al seguente indirizzo e-mail: contact@sushi-robots.eu o tramite raccomandata con ricevuta di ritorno al seguente indirizzo: Sushi Robots, 21 rue Lavoisier, 17440 Aytré, Francia.

Sarà responsabilità del Cliente fornire qualsiasi giustificazione in merito alla designazione di eventuali difetti e/o anomalie apparenti osservati. Il Cliente deve lasciare alla Società ogni possibilità di accertare tali difetti o non conformità e di porvi rimedio, se necessario. Si asterrà dall'intervenire direttamente o far intervenire terzi a tale scopo.

Se i difetti e/o le anomalie sono confermati dalla Società, quest'ultima invierà al Cliente le proprie istruzioni su come procedere dopo aver preso atto del reclamo così formulato e, se necessario, procederà alla sostituzione del Prodotto di cui la Società ha riscontrato il difetto di conformità o la difettosità.

Nel caso in cui non sia possibile sostituire il Prodotto, la Società sarà tenuta a rimborsare il Cliente entro quattordici (14) giorni dal ricevimento del Prodotto. Il rimborso sarà effettuato a discrezione della Società mediante accredito sul conto bancario del Cliente, che potrà optare per un altro metodo di rimborso.

11.1.2 Tuttavia, la Società declina ogni responsabilità nel caso in cui il Cliente non rispetti le condizioni di utilizzo dei Prodotti ordinati, in particolare se i Prodotti :

- Non sono stati trasportati e conservati correttamente;

- Hanno subito una scarsa manutenzione, un uso inappropriato, un'usura anomala come urti, graffi, ecc.

11.2 Garanzia commerciale

11.2.1 La Società concede espressamente al Cliente una garanzia commerciale per la riparazione del Prodotto ordinato, valida in Francia metropolitana, per un periodo di dodici (12) mesi (di seguito denominata "Garanzia").

ARTICOLO 12: RESPONSABILITÀ

La Società adotta tutte le misure appropriate per garantire che al Cliente vengano forniti Prodotti di qualità in condizioni ottimali. Tuttavia, in nessun caso la Società potrà essere ritenuta responsabile per il mancato o inesatto adempimento, in tutto o in parte, delle obbligazioni di cui alle presenti CGV, imputabile al Cliente, o al fatto imprevedibile e insormontabile di un terzo estraneo al contratto, o a un caso di forza maggiore. Più in generale, nel caso in cui la Società sia ritenuta responsabile, non potrà in alcun caso accettare di risarcire il Cliente per danni indiretti o per danni la cui esistenza e/o il cui quantum non siano provati.

Il Cliente è pienamente consapevole delle disposizioni del presente articolo e in particolare delle suddette garanzie e limitazioni di responsabilità, che costituiscono condizioni essenziali senza le quali la Società non avrebbe mai stipulato un contratto.

ARTICOLO 13: DATI PERSONALI

Ai sensi della legge francese sulla protezione dei dati personali del 6 gennaio 1978 e della direttiva europea sulla protezione dei dati personali (RGPD), il Cliente è informato che sono necessarie alcune informazioni obbligatorie per consentire alla Società di elaborare ed eseguire gli Ordini.

Queste informazioni obbligatorie, la cui mancanza bloccherebbe il processo dell'Ordine, sono le seguenti:

- Nome ;

- Nomi di battesimo ;

- Indirizzo postale completo ;

- Indirizzo e-mail ;

- Numero di telefono ;

La Società raccoglie i dati personali solo nel rispetto dei termini delle presenti CGV e di eventuali istruzioni legali e ragionevoli fornite dal Cliente.

La Società metterà in atto tutte le misure tecniche e organizzative necessarie per garantire la protezione dei dati personali. La Società si impegna a limitare la quantità di dati personali trattati fin dall'inizio.

Se la Società viene a conoscenza di una violazione dei diritti in relazione al trattamento dei dati personali, tale violazione sarà notificata alla CNIL entro un periodo non superiore alle settantadue (72) ore.

Qualsiasi violazione relativa al trattamento dei dati personali sarà notificata all'interessato via e-mail entro un (1) mese.

Ciascuna Parte adotterà misure tecniche e organizzative adeguate per impedire il trattamento non autorizzato o illegale dei dati personali o la loro perdita, distruzione o deterioramento accidentali.

I dati personali forniti saranno distrutti entro e non oltre un (1) anno dalla consegna dei Prodotti. La Società si riserva il diritto di conservare alcuni dati per giustificare, ove applicabile, il pieno adempimento dei propri obblighi contrattuali o legali.

Diritti di accesso, modifica, opposizione, portabilità e cancellazione

In ogni caso, ogni interessato ha il diritto di accedere, modificare, opporsi, portare e cancellare i dati personali che lo riguardano scrivendo all'indirizzo indicato nel preambolo dei presenti termini e condizioni, indicando il proprio cognome, nome, indirizzo e-mail e indirizzo postale.

In base alla normativa vigente, tutte le richieste devono essere firmate e accompagnate dalla fotocopia di un documento d'identità con la firma dell'interessato. L'interessato potrà recuperare i propri dati personali in un formato aperto e leggibile. Il diritto alla portabilità è limitato ai dati forniti.

Si applica sulla base del consenso preventivo. La Società si impegna a trasferire, su richiesta, entro un periodo di un (1) mese, qualsiasi documento contenente dati personali all'interessato per poter attuare il diritto alla portabilità. Il costo del recupero dei dati è a carico dell'interessato.

ARTICOLO 14: NULLITÀ PARZIALE

Se una qualsiasi disposizione delle presenti CGV è ritenuta non valida o non applicabile da un tribunale o da un'autorità amministrativa, le restanti disposizioni delle CGV non saranno in alcun modo influenzate o modificate.

ARTICOLO 15: RINUNCIA

Nessuna rinuncia da parte di una delle Parti, sia essa espressa o implicita, sia essa parziale o di altro tipo, sia essa temporanea o di altro tipo, a qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione delle presenti CGV, potrà essere interpretata come una rinuncia da parte di una delle Parti in qualsiasi altro momento a qualsiasi violazione o inadempimento di tale disposizione o di qualsiasi disposizione delle CGV.

Allo stesso modo, nessuna rinuncia da parte di una delle Parti a condannare il comportamento dell'altra sarà considerata una rinuncia da parte di detta Parte a far valere il fatto che l'eventuale reiterazione di tale comportamento costituisce una violazione delle presenti CGV.

ARTICOLO 16: TITOLI

In caso di difficoltà di interpretazione tra il titolo e il capitolo di uno qualsiasi degli Articoli e di una qualsiasi delle Clausole, si riterrà che i titoli non siano stati scritti.

ARTICOLO 17: COMPLETEZZA

Le disposizioni delle presenti CGV esprimono l'intero accordo tra i Clienti e la Società. Esse prevalgono su qualsiasi proposta, scambio di lettere precedente o successivo alla stipula delle presenti CGV, nonché su qualsiasi altra disposizione che compaia nei documenti scambiati tra le parti e relativi all'oggetto delle CGV, a meno che una modifica non sia debitamente firmata dai rappresentanti di entrambe le parti.

ARTICOLO 18: FORZA MAGGIORE

Nessuna delle Parti sarà responsabile nei confronti dell'altra per eventuali perdite e/o danni subiti a causa di forza maggiore, definita come qualsiasi evento imprevedibile e irresistibile esterno alle Parti, così come qualsiasi atto di Dio o cause esterne quali vertenze industriali, interventi di autorità civili o militari, o disastri naturali come definiti dal Codice Civile.

Le Parti si informeranno reciprocamente per iscritto del verificarsi di un evento di forza maggiore e collaboreranno per limitarne le conseguenze e la durata.

Per la durata dell'evento di forza maggiore, l'esecuzione del presente Contratto sarà sospesa. Se tale interruzione supera i trenta (30) giorni, il contratto stipulato tra la Società e il Cliente può essere risolto da una delle Parti senza alcun indennizzo da parte di entrambe.

ARTICOLO 19: CONTROVERSIE E LEGGE APPLICABILE

I presenti Termini e condizioni sono disciplinati e interpretati in conformità alla legge francese, senza tener conto dei principi di conflitto di leggi.

In caso di controversie derivanti dall'interpretazione e/o dall'esecuzione dei presenti Termini e condizioni o in relazione a qualsiasi acquisto e/o tentativo di acquisto, le Parti convengono di sottoporsi a una procedura di mediazione convenzionale o a qualsiasi altro metodo alternativo di risoluzione delle controversie.

Qualsiasi controversia che non possa essere risolta in via amichevole tra le Parti in merito all'interpretazione, all'esecuzione o alla risoluzione delle presenti CGV sarà sottoposta da ciascuna Parte alla giurisdizione esclusiva dei tribunali della giurisdizione della sede legale della Società.

Iscriviti alla nostra newsletter